本篇文章1633字,读完约4分钟

摘自《人民日报》报道

日本养蛙游戏在中国很受欢迎,在中国独立开发的网络游戏也赢得了许多海外玩家的心。

《人民日报》评论中国游戏出海

根据《2017年中国游戏产业报告》,2017年中国自主开发的网络游戏在海外市场的实际销售收入达到82.8亿美元,同比增长14.5%。2012年,这一数字为5.7亿元。

中国自主开发的网络游戏在海外市场的实际销售收入

中国自主开发的游戏的海外影响力和品牌地位正在提升。目前,中国已经成为一个真正的游戏出口国。伽玛数据首席分析师花藤说。

在国际游戏市场,中国游戏不可小觑。

密切关注差异,根据不同地区用户的偏好进行本地化转换。

如果把出海游戏比作在江湖上游荡,第一步就是培养内劲。

开辟一个居住的地方并不容易,因为网络游戏有很多高手。海外玩家和国内玩家在游戏偏好、娱乐习惯等方面存在很大差异,这是中国游戏适应海洋的主要原因。优酷网总裁陈利彪说。自2013年魔幻网络游戏《女神联盟》首次尝试投放欧美市场以来,游客开始了自己的海上之旅,海外收入在企业总收入中所占比例不断上升,2017年上半年达到60%以上。

《人民日报》点赞游族出海 解码世界着迷中国游戏

女神联盟2网络游戏

用户被陈利彪视为游戏出海的最大门槛。通过对海外市场和用户的深入了解,游戏的本土化被业界公认为走向海上的关键,也是一个巨大的挑战。所谓本地化,就是根据不同的地区进行改变,以适应当地用户的口味。比如,在同一个角色扮演游戏中,中国玩家更喜欢竞争激烈的游戏,这和俄罗斯玩家的娱乐偏好是一样的,但是欧美玩家不喜欢,所以我们会在欧美版本中弱化这一点,增加一些战略合作团队战斗的游戏内容。陈利彪说。

《人民日报》点赞游族出海 解码世界着迷中国游戏

优酷网总裁陈利彪

对地域差异的关注渗透到游戏角色、图片和音效等各种细节中。2016年,手机游戏《青春三国》进入日本市场,并做了许多本土化的改变。例如,大量符合本地用户偏好的角色和配音被植入游戏中,游戏机制被修改,并且在推广过程中本地强ip地精的尾部被链接。

高频互动让海外玩家在沉浸体验中体验中国文化。

从羽翼未丰的小规模试玩,到站稳脚跟并一举成名,中国游戏已经尝到了出海的甜头,脚步越来越稳健,队伍越来越壮大。

如今,中国自主研发的网络游戏在海外市场的实际销售收入结构不断优化,目标市场不再局限于文化相似的东南亚。欧洲、美国、日本、韩国、俄罗斯、中东等地区都有不同程度的突破,在海外地区实现了多重开花,产品类型更加多样化,包括海外地区的强势战略类和中国游戏公司擅长的角色扮演类。此外,不同类型的产品,如音乐和舞蹈,商业和多人在线战术比赛,都出现在海外市场。花藤介绍道。

《人民日报》点赞游族出海 解码世界着迷中国游戏

在通往大海的道路后面,中国游戏也有自己独特的作弊手段:中国元素。

与其他文化产品如影视、文学、动画等相比。,游戏的强大互动性使其不是单向输出,而是可以在与玩家的高频互动中形成身临其境的体验,从而增强文化替代感。然而,如果你想打好东方风格的牌,你应该注意它们。

日本出版的《三国演义》

在旅游网推出《三国演义》之前,有很多相同主题的游戏,有些相同主题的游戏过于强调历史的还原,差异不大,不利于中国文化的传播。因此,我们选择了用青少年形象来刻画熟悉的三国人物,用全世界年轻人普遍接受的血的风格来重述三国历史,把三国形象更生动地呈现给全世界的玩家。陈利彪说,这也是对旅游网络的大胆探索。结果显示玩家们正在购买它。除了日本、韩国和东南亚,这款游戏在不熟悉三国历史的北美也取得了不错的成绩。

《人民日报》点赞游族出海 解码世界着迷中国游戏

在漫长的海上旅程中有许多困难要克服。例如,数字发行能力,如何找到目标受众,并以合适的方式准确地传递?例如,人才缺口,如何吸引本地顶尖的技术和管理人才到海外,并使团队更具竞争力?比如法律法规,如何适应当地环境?还有一种企业心态,是来这里参观还是下定决心深入海外,即使成功和回报可能会很慢?

然而,这些困难并没有阻止中国游戏制造商。他们仍在努力向世界推出高质量的中国元素游戏产品,希望这些产品能在全球范围内流通并受到追捧,同时也在寻找兼顾商业利益和传播中国文化的最佳方式。

来源:搜狐微门户

标题:《人民日报》点赞游族出海 解码世界着迷中国游戏

地址:http://www.shwmhw.com/shxw/41947.html