本篇文章1086字,读完约3分钟
新华网北京4月27日电(记者高莺莺)4月26日,“新场景、新逻辑”与交际语言网络生态策略年会在北京召开。表达性语言网络副总裁石鑫表示,表达性语言网络在聚合卓越生产能力、技术研发和服务能力的基础上,构建了一个语言网络生态系统,并不断创新和改革。未来,它预计将访问成千上万的子场景应用程序,并坚持语言联网。将生态建设进行到底,全面提高语言转换能力,为企业“走出去”提供优质高效的语言沟通支持,打破企业跨语言沟通障碍,帮助企业走上跨国发展的“快车”。
根据《2016年中国语言服务业发展报告》,截至2015年底,中国约有72,495家语言服务及相关服务企业,其中语言服务专业企业近7,400家;2015年,中国语言服务业创造产值约2822亿元,年均增长近19.7%。由此可见,语言服务的市场需求巨大,语言在商务合作中的基本价值更加明显,同时存在高度的分散性。面对困难,语言服务企业只能将技术、产品和生产能力整合到实际运营场景中,从而更好地整合市场。
在全球互联时代,语言服务市场将迎来新的需求浪潮。表达性语言网络聚集了800,000名翻译。通过构建语言网络生态系统和渗透情景应用模式,可以快速满足各行各业的语言交流需求。针对新的需求,表情语言网络化不断开发新技术和产品,引领行业技术+语言服务的趋势。本次会议的语言表达网络化不仅首次深刻诠释了技术+语言服务的解决方案,还发布了跨语言交流硬件产品——transnbox翻译盒。Transnbox翻译盒是一款适合多方会议、私人聊天、户外交流等场景的跨语言交流硬件产品。12种语言任意转换、方便高效、独家翻译的功能赢得了现场参与者的一致好评。
随着“一带一路倡议”的实施,企业之间的交流与合作更加频繁,全球合作的属性越来越明显。坚持国内战线的企业只能使企业处于“原地不动”的境地。因此,企业“走出去”的大趋势是不可逆转的,语言服务是企业全球化的基础性、先导性和战略性工作。据了解,生动语言网络生态系统是一个基于不同用户需求和场景的完整产业链,覆盖50多个领域,集成了人工翻译、人机翻译、翻译机器人、大数据和云计算语言技术生产能力系统,致力于帮助用户实现不同场景和类型的语言无障碍交流。
会议期间,除了发布生态战略外,表达语言网还为企业准备了两大主题论坛:在“国际政策与项目”主题论坛上,来自中国多个国家的官员为与会企业讲解国家政策,分析项目,分享经济全球化。跨境交流与合作带来的成果;由大学专家和企业代表参加的“国际人才培养”主题论坛,引发了与会企业对国际人才培养的热烈讨论,帮助企业制定国际人才战略,吸收具有全球视野的高端人才。
来源:搜狐微门户
标题:传神语联网构建生态圈助力企业“走出去”
地址:http://www.shwmhw.com/shxw/60462.html