本篇文章704字,读完约2分钟

最近bbc新发表的关于杜甫的纪录片。 这部单集58分钟的纪录片被称为“杜甫:中国最伟大的诗人”。 为了让西方观众直观地理解杜甫的地位,他们直接把他的作品和《荷马史诗》联系起来。

外国人说杜甫,靠谱吗? 作为中国观众,我对杜甫的一生有所了解,但纪录片提供了另一种解释的视角,是陌生的新东西。 这部纪录片的标题来自1952年在哈佛大学出版的历史学家洪业写的英语特辑《TuFU:China’SgreatestPoet》,本作的主持人、剧本作者是曼彻斯特大学的公共历史教授、中 从文字上看,他绝对是杜甫的“迷弟”。

电影中有中国古典文学界没有不知道的哈佛大学汉学家宇文所安,和中国人民大学教授曾祥波、牛津大学刘陶陶博士,他们各自带来了不同的解读。

电影中,迈克尔·伍德在杜甫生前的足迹西安(长安)、成都、长沙等地再步。 是严格的观众,我观察了“临颍”和“乡城”两个小地方,清楚地挂上了字幕。

走在成都街头,迈克尔·伍德读了杜甫写的《成都府》:“曾城埋华屋,季冬树木苍。 然名都,吹箫间笙弹簧。 ’但是,想换我的话,就抓住成都的朋友问:“黄四老家开了奇怪的花吗? 我只是听说。

对中国观众来说,最大的鸡蛋可能是“甘道夫”伊恩·麦克莱恩出来读诗了! 这个英国国宝级的老演员,其实除了扮演大家熟悉的屏幕角色外,还有很多舞台,特别是英国人演过必看的莎士比亚剧。 所以他用说台词的那种英式发音,浑厚地读英语版的《壮游》《观公孙阿姨弟子舞剑器行》等15首杜甫的诗文时,网友说:“绝对! 是莎士比亚戏剧的领唱。读杜甫! ”。

英国每日电讯报评论说:“麦克莱恩爵士以平静生动的风格朗诵杜甫的诗,让我感受到了其美丽。”

记者高华荣

来源:搜狐微门户

标题:“英国人拍了部关于杜甫的纪录片 “甘道夫”出来念诗啦”

地址:http://www.shwmhw.com/shxw/68774.html